Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
га́лстук-ба́бочка м. | die Fliege мн.ч.: die Fliegen | ||||||
му́ха ж. | die Fliege мн.ч.: die Fliegen | ||||||
ба́бочка ж. - га́лстук | die Fliege мн.ч.: die Fliegen | ||||||
гни́льницы мн.ч. [ЗООЛ.] | die Algenfliegen науч.: Heleomyzidae (Familie) | ||||||
большегла́зки мн.ч. [ЗООЛ.] | die Augenfliegen науч.: Pipunculidae (Familie) | ||||||
цикадое́дки мн.ч. [ЗООЛ.] | die Augenfliegen науч.: Pipunculidae (Familie) | ||||||
дубро́вницы мн.ч. [ЗООЛ.] | die Baumfliegen науч.: Dryomyzidae (Familie) | ||||||
цвето́чницы мн.ч. [ЗООЛ.] | die Blumenfliegen науч.: Anthomyiidae (Familie) | ||||||
пестрокры́лки мн.ч. [ЗООЛ.] | die Bohrfliegen науч.: Tephritidae (Familie) | ||||||
мегамерини́ды мн.ч. [ЗООЛ.] | die Borkenfliegen науч.: Megamerinidae (Familie) | ||||||
горба́тки мн.ч. [ЗООЛ.] | die Buckelfliegen науч.: Phoridae (Familie) | ||||||
фори́ды мн.ч. [ЗООЛ.] | die Buckelfliegen науч.: Phoridae (Familie) | ||||||
большеголо́вки мн.ч. [ЗООЛ.] | die Dickkopffliegen науч.: Conopidae (Familie) | ||||||
наво́зные му́хи мн.ч. [ЗООЛ.] | die Dungfliegen науч.: Scathophagidae (Familie) |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бро́ситьсясв наутёк [разг.] | die Fliege machen [разг.] | ||||||
датьсв дёру [разг.] | die Fliege machen [разг.] | ||||||
датьсв стрекоча́ [разг.] | die Fliege machen [разг.] | ||||||
улепётыватьнсв (со всех ног) [разг.] | die Fliege machen [разг.] | ||||||
бытьнсв вы́брошенным на у́лицу | auf die Straße fliegen | ||||||
бытьнсв уво́ленным | auf die Straße fliegen | ||||||
лиши́тьсясв жилья́ | auf die Straße fliegen | ||||||
бро́ситьсясв в объя́тия (к кому́-л.) | (jmdm.) in die Arme fliegen | ||||||
Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
твои́ родны́е мн.ч. | die Deinen [разг.] | ||||||
ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
сти́снутьсв зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
испо́льзование одного́ про́тив друго́го | die Ausspielung des einen gegen den anderen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Его́ раздража́ет ка́ждый пустя́к. | Ihn ärgert die Fliege an der Wand. [разг.] | ||||||
Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
Со́лнце вы́сушило всю вла́гу. | Die Sonne hat alle Flüssigkeit aufgesogen. | ||||||
Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
взрыва́тьсянсв взорва́тьсясв | in die Luft fliegen | flog, geflogen | | ||||||
лета́тьнсв | fliegen | flog, geflogen | | ||||||
лете́тьнсв полете́тьсв | fliegen | flog, geflogen | | ||||||
перелета́тьнсв (что-л., че́рез что-л.) перелете́тьсв (что-л., че́рез что-л.) | (über etw.Akk.) fliegen | flog, geflogen | | ||||||
пролета́тьнсв (что-л., над чем-л., че́рез что-л.) пролете́тьсв (что-л., над чем-л., че́рез что-л.) | (über etw.Akk.) fliegen | flog, geflogen | | ||||||
долета́тьнсв (до кого́-л./чего́-л.) долете́тьсв (до кого́-л./чего́-л.) | (bis etw.Akk., bis zu jmdm./etw.Dat.) fliegen | flog, geflogen | | ||||||
улета́тьнсв улете́тьсв | fliegen | flog, geflogen | | ||||||
взлета́тьнсв (на что-л.) - о пти́це взлете́тьсв (на что-л.) - о пти́це | (auf etw.Akk.) fliegen | flog, geflogen | | ||||||
слета́тьсв - ненадо́лго полете́ть куда́-л. и верну́ться | fliegen | flog, geflogen | - einen kurze Flugreise manchen | ||||||
доставля́тьнсв возду́шным путём (что-л.) доста́витьсв возду́шным путём (что-л.) | (etw.Akk.) fliegen | flog, geflogen | | ||||||
транспорти́роватьсв/нсв возду́шным путём (что-л.) | (etw.Akk.) fliegen | flog, geflogen | | ||||||
перевози́тьнсв возду́шным путём (кого́-л./что-л.) перевезти́св возду́шным путём (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) fliegen | flog, geflogen | | ||||||
вести́нсв (что-л.) - самолёт и т. п. повести́св (что-л.) - самолёт и т. п. | (etw.Akk.) fliegen | flog, geflogen | | ||||||
управля́тьнсв (чем-л.) - самолётом и т. п. | (etw.Akk.) fliegen | flog, geflogen | |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
она́ мест. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
наилегча́йший прил. [СПОРТ] | Halbfliegen... [бокс] | ||||||
наилегча́йший прил. [СПОРТ] | Fliegen... [бокс] | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
беспривязно́й прил. | frei fliegend также: freifliegend | ||||||
низколета́ющий прил. | niedrig fliegend | ||||||
неуправля́емый прил. [ВОЕН.] | frei fliegend также: freifliegend | ||||||
свобо́дно летя́щий прил. [ВОЕН.] | frei fliegend также: freifliegend | ||||||
коту́ под хвост [разг.] | für die Katz нар. [разг.] | ||||||
насма́рку нар. [разг.] | für die Katz [разг.] |
Реклама
Реклама